BACK send here any update about this page




Tutto ciò che è stato scritto su Kid Koma e The HyperMabeth dal 2001 al 2008. / What they wrote about Kid Koma and The HyperMabeth between 2001 and 2008.

March 2008

Macbeth New Critical Essays © 2008 – Routledge

Chapter 17 - Hypermedia Macbeth: cognition and performance - Digital Macbeths: Dlsan's HyperMacbeth (2001) - By Bruno Lessard (pp. 322-325)
[...] This cyberspace Macbeth resists scholarly explanations characteristic of textual editions and revels in its own colorful obscurity.[...]

MACBETH: new critical essays (Routledge website)

Same book on Amazon.com

Google Book

18 april 2006

Interview with DLSAN (Italy)
April 18th, 2006
[More:]

Agricola de Cologne (AdC) interviews DLSAN (D)
--->
Matteo Santoni – a.k.a. dlsan - Verona (Italy)
" dlsan". This is the automatically generated nickname given by my
first Internet Provider in 1998.
Main Profession: Application Software Developer since 1990.
Working places: Milan, Verona, Brescia, Bari, London (UK), Utrecht (NL).
Artistic Activities:
- painting and photography from 1987 to 1990
comics design, comic writing and screenwriting from 1990 to 1993
- acting and drama from 1995 to 1999
- first approach to web design in April 2001 with KID KOMA (
http://www.dlsan.org ) includes the "LAB" section and other projects.

more info on
www.dlsan.org

--->
10 questions--->

AdC:
You belong to an art scene using new technologies, you are an active representative of a genre dealing with Internet based art, called "netart".
When those artists started who are active since a longer time, the education in New Media was not yet such advanced like nowadays, often they came form different disciplines and had an interdisciplinary approach, those young artists who start now have partially this more advanced education, but rather not much experience in other disciplines.

1.
AdC:
Tell me something about your educational background and what is influencing your work?
D:
In 1987 I got a diploma in Information Technology (IT), while in 1992, I got a diploma in Comic Strip drawing and Screenplay taking a 3-years evening course. In 1990, after the military service, I started working in IT until 2001, when I approached the web through a consulting job for IBM. Thanks to this first approached and during my spare time (mainly during night time!) I created Kid Koma – www.dlsan.org. I am currently working on my own as web designer: www.mscreativestudio.com

Mi sono diplomato in Informatica [IT – information technology ] nel 1987. Ho iniziato a lavorare nell’IT nel 1990 dopo il servizio militare. Nel 1992 ho conseguito anche il Diploma in Fumetto e Sceneggiatura dopo 3 anni di corso serale. Non potendo cambiare lavoro per mancanza di opportunità economiche ho continuato a lavorare nell’IT fino al 2001 quando sono approdato al web per lavoro (come consulente in IBM). Dopo questo primo approccio ho costruito Kid Koma – www.dlsan.org – nel tempo libero durante la notte. Ora lavoro in proprio come web designer : www.mscreativestudio.com .

2.
AdC:
The term "netart" is widely used for anything posted on the net, there are dozens of definitions which mostly are even contradictory.
How do you define "netart" or if you like the description "Internet based art" better,
do you think your work belongs to this specific genre,
do you think "netart" is art, at all, if yes, what are the criteria?

D:
I think is useless and quite annoying to discuss on what is art and what is not: the best moneymaking for art critics.
It is an ancient and unresolved matter: someone sees an art work and thinks is oly a silly thing, someone else sees the same art work and thinks is brilliant, therefore my question is: where is the art?
In Italy we have a millenary tradition of masterpieces and most of them were commissioned by the Vatican: is this art or simply “design”?
Everything can be criticisable.
At the very end, I believe that by committing ourselves to find a free kind of communication is art.

Penso sia inutile e noioso discutere se qualcosa è arte e qualcos’altro no : la via migliore per riempire le tasche dei critici.
Un’antica questione irrisolta:
qualcuno vede una cosa e dice “questo è stupido”, qualcun altro vede la stessa cosa e dice “mi piace questa forma d’arte”… Quindi: dov’è l’arte?
In Italia abbiamo secoli di capolavori artistici ma la gente non pensa che molti di questi furono “commissionati” dall’antico Regno del Vaticano: e allora questa è “arte” o solo “design”? Tutto è criticabile …
Alla fine, credo che impegnarsi a ricercare una forma libera di comunicazione sia arte.

AdC:
Are there any aesthetic criteria for an Internet based artwork?
D:
Only limited by the media/support (i.e. browser), but free as for all kinds of Art.

Solo limitatamente al supporto o media (il browser), ma liberi come in tutte le altre forme d’arte.

3.
AdC:
What kind of meaning have the new technologies and the Internet to you,
are they just tools for expressing your artistic intentions, or have they rather an ideological character, as it can be found with many "netartists", or what else do they mean to you?

D:
Internet gives everyone a basic cheap possibility to express ideas without incurring in editors or gallery managers. It is changing a lot our perception of nation, territory and borders … for example – last month – I have been contacted by a US photographer who had asked me to develop his web site. Two type of arts from two different countries met: web design and B/W images.
Having taking drama classes I can also say that the typical approaches among artists are full of clichés and the artistic environment is not so collaborative like others I have experienced (IT, web design).
I am pretty sure I have found in Internet the best way of expressing myself, as I believe that without it, I would have never been reviewed as programmer.

Internet concede a chiunque di avere una possibilità di base molto economica per esprimere le proprie idee senza sottostare o pagare un editore o gallerista. Sta cambiando molto la nostra percezione di nazione, territorio e confini… Quando per esempio – il mese scorso – ho ricevuto incarico tramite email di sviluppare il sito di un Fotografo Statunitense si capisce bene quanto stia cambiando il web: 2 tipi di arte – web-design e sviluppo Bianco e Nero – in 2 differenti paesi….
Ho studiato anche teatro e posso dire che i classici approcci tra artisti sono pieni di “cliche” e lo stesso ambiente artistico non è così collaborativo come altri in cui ho lavorato per esempio IT o il web-design.
Sono certo: ho trovato in internet la mia via ottimale di espressione, senza di essa non credo sarei stato recensito come programmatore.

4.
AdC:
Many “Internet based artists” work on “engaged” themes and subjects, for instance, in social, political, cultural etc concern.
Which contents are you particularly interested in, what are the subjects you are working on and what is your artistic message(s), if you have any, and what are your personal artistic visions for future artworking (if you have any).

D:
Political and social issues whenever possible, as for the other kind of arts I dabble (i.e. drama and photography. An “artist” (but I prefer claiming myself as “creative”) expresses his/her vision of reality outside the actual conformist rules. It is very difficult to be claimed as “artist” during the lifetime, it is easier after the “artist” in question is passed away and is worked can be re-valued without social prejudices.
At this time, I am very busy with web design (seven days a week), therefore I have not much time for the Net-Art lately, because I need to sustain myself and I believe that for now, it is a good compromise: I have never made money through Net-Art, although I have been reviewed by Wired, El-Pais e RAI Online International, but I really enjoy it whenever I have the possibility of expressing an idea, a concept in a simple Net-Art page, especially when I notice that people cannot clearly see what is around them: internet is today the real domain of free-speech, as other Italian media cannot allow that (too compromised by economical reasons)

Politico e sociale, quando posso. Come in altre arti che mi diletto quali teatro e fotografia.
Un “artista” ( preferisco definirmi solo un “creativo”) esprime la sua visione della realtà in canoni fuori di conformismi del tempo in cui vive, è difficile essere artisti da vivi, più facile da morti.
In questo momento sono molto impegnato nel web-design (7 giorni a settimana), quindi non ho molto tempo per la Net-Art, perché devo campare e questo per il momento è un buon compromesso : non ho mai guadagnato un solo centesimo dalla Net-Art nonostante sia stato recensito da Wired, El-Pais e RAI Ondine International.
Ma mi diverte molto appena riesco ad esprimere un concetto in una semplice pagina di Net-Art specialmente quando noto la gente non vedere chiaramente la realtà che li circonda: internet è ad oggi il vero dominio della libertà di parola, come altri media in Italia non concedono (più compromessi da motivi economici).

5.
AdC:“Art on the net” has the advantage and the disadvantage to be located on the virtual space in Internet which defines also its right to exist.
Do you think, that "art based on the Internet", can be called still like that, even if it is just used offline?

D:
A picture of Leonardo’s Mona Lisa, is not the Mona Lisa, but simply its picture. Media is essential for art, especially for its growing and development. However, the copy of the Mona Lisa with moustache is a great masterpiece by Duchamp.

Una foto della Gioconda di Leonardo non è la Gioconda ma “la foto della Gioconda”. Il media è essenziale all’arte, specialmente per la sua nascita e sviluppo. In ogni caso la copia della Gioconda coi baffi è un grande capolavoro di Duchamp.

6.
AdC:
Dealing with this new, and interactive type of art demands an active viewer or user, and needs the audience much more and in different ways than any other art discipline before. How do you stimulate the user to dive into this new world of art?
D:
I hope they will be curious , as every art audience should be … I’d like to give the impression of visiting an imaginary and infinite space (still under construction)

Mi auguro che siano “curiosi”, come ogni pubblico d’arte dovrebbe essere… cercherei di dare l’impressione di visitare uno spazio immaginario infinito (sempre in costruzione)

AdC:
What do you think, represents an appropriate environment to present net based art to an audience, is it the context of the lonesome user sitting in front of his personal computer, is it any public context, or is it rather the context of art in general or media art in particular, or anything else.?
D:
It is very difficult to bring the web into a public context: usually is very boring. The experience of internet is an interactive and intimate experience shared in that exact moment with someone else’s intimacy.

E’ molto difficile riportare il web in un contesto pubblico: generalmente noioso. L’esperienza di internet è un’esperienza interattiva ed intima condivisa nello stesso momento con l’intimità altrui.

AdC:
If you would be in the position to create an environment for presenting this type of art in physical space, how would you do it?
D:
Dark rooms, where people can move without seeing other than monitors (maybe 10 big LCD hanged as pictures on the wall) and any of them with its own console. People can watch themselves interacting and alternating.

Sale buie, dove la gente possa muoversi senza vedere altro che dei monitors ( magari 10 grandi LCD sulle pareti come quadri) ciascuno munito di console. Il pubblico può guardare gli altri interagire e interagire a proprio turno alternandosi.

7.
AdC:
As Internet based art, as well as other art forms using new technologies are (globally seen) still not widely accepted, yet, as serious art forms, what do you think could be an appropriate solution to change this situation?
D:
I don’t know, maybe with time, maybe as a media it will still evolve a lot … maybe we are just primitive graffitis painters … (but prehistorical graffitis are a form of art anyway) .
I see practical solutions only through the collusion with other kinds of art and communication such as web-desing, video, wirting (also hypertext), music, photography, architecture(?), drama(?), dance(?).
I don’t see a way to make money with Net-Art and many people like only things that are very expenses other than unique....

Non saprei, magari col tempo, magari come media deve cambiare ancora molto... magari siamo solo pittori di graffiti primitivi … (ma i graffiti preistorici sono arte comunque).
Io vedo soluzioni pratiche solo attraverso la collusione con altre forme di comunicazione/arte quali: web-design, video, scrittura (anche ipertesto), musica, fotografia, teatro(?), architettura(?), danza(?).
Non vedo una soluzione pratica per guadagnare con la Net-Art e molta gente apprezza solo le cose di valore (economicamente care)...

8.
AdC:
The Internet is called a kind of "democratic" environment, but the conventional art practice is anything else than that, but selective by using filters of different kind.
The audience is mostly only able to make up its mind on second hand. Art on the net might potentially be different. Do you think the current practice of dealing with Internet based art
is such different or rather the described conventional way through (also curatorial) filtering?
Do you think, that speaking in the terms of Joseph Beuys, anybody who publishes anything on the net would be also an artist?

D:
Personally, I don’t know him, but if someone thinks to have done something creative and artistic, why not? Freedom is an essential tool of art … and it depends much on the commitment and effort is put in it. But if we have to wait for a critic or an editor to say that, then it means that at the very end, Internet is not so democratic and politically-correct as it should be. After all, I am considered and known as a Net-Artist even thanks to what journalists say about me …
Many people think I simply play when I sit in front of a PC, but of course it is not truly so: I work hard (not getting the money I should get paid for my effort … but ok, I have learned to be patient) … and maybe I worked harder when I was doing only Net-Art.

Non lo conosco, ma se qualcuno crede di aver fatto qualcosa di artistico e creativo perchè no?
La libertà è essenziale per l’arte … dipende molto anche dall’impegno comunque….
Se però dobbiamo aspettare un critico o un editore che dica questo allora significa che Internet non è così democratica come dovrebbe, alla fine...
Dopotutto io sono chiamato “Net-Artista” e conosciuto come tale anche grazie a quello che dicono i giornalisti….
Molta gente crede che io giochi solamente quando siedo di fronte a un computer. Ma non è propriamente vero: io lavoro, e molto (non quanto i soldi dovrei essere pagato ma … ok: ho imparato ad aver pazienza … ) … e forse lavoravo ancor di più quando facevo solo net-art invece del web-design....

9.
AdC:
Do you think, the curators dealing with net based art should have any technological knowledge in order to understand such an art work from its roots?

D:
It could be useful to organize artists’ works, even just to know their background, language and related problems, as any good Project Manager should do. But it is not necessary: sensitivity to art is not only due to education and being able to see behind things could be of extreme help and innovative, if coming from open minded people. It is also necessary though for all artists to find a way of being understood if they do not want to die unappreciated....

Potrebbe essere utile per organizzare i lavori degli artisti, anche solo per conoscere il loro background, linguaggio tecnico e relativi problemi, come ogni buon Project Manager dovrebbe.
Ma non è necessario: la sensibilità di fronte all’arte non è solo dovuta all’educazione.
E vedere fuori dagli schemi può essere di notevole aiuto e innovativo, se proviene da individui di mentalità aperta.
E’ però anche necessario agli artisti stessi trovare una via per essere compresi se non vogliono morire incompresi....

10.
AdC:
It is planned, to re-launch
JavaMuseum - Forum for Internet Technology in Contemporary Art
www.javamuseum.org in 2007 in a new context, very likely even in physical space. What would be your personal wishes and expectations connected to this re-launch ?

D:
It is hard to merge all the different personal expectations ….
The first thought is my best wishes for a successful re-launch, I really appreciate your enthusiasm, it is a necessary attitude in such difficult environment. I hope I have been able to help you somehow with your project.

E’ dura metter insieme le diverse aspettative personali ….
Il primo pensiero sono i miei migliori auguri per il successo dell’impresa, apprezzo molto il tuo entusiasmo, è molto utile in realtà così difficili. Spero di essere stato di qualsiasi aiuto per i tuoi progetti.

AdC:
Thanks for taking your time.

JavaMuseum Interview Project :: JIP - JavaMuseum Interview Project
http://jip.javamuseum.org/


29 May 2002

Sound and Fury of HyperMacbeth
By Chloe Veltman

A new treatment of Macbeth on the Internet probably won't impress Shakespeare purists. In fact, codpieces, ghosts and daggers are unmistakably absent from HyperMacbeth, the latest Net artwork by Italian new media artist dlsan.

In an attempt to "render Macbeth into a new medium," in the spirit of experimentation and by way of tribute to the Bard, dlsan's HyperMacbeth combines looping electronic music and garish graphic strips with dislocated mouthfuls of text from Shakespeare's play. Adding insult to injury for those who like their Shakespeare as close to the original as possible, dlsan not only hacks Shakespeare's hallowed speeches into pieces, but presents them simultaneously on the screen in Italian and English.

Unlike the original play, which follows a relentless path from Macbeth's encounter with the witches to his blatant disregard for their prophesies, HyperMacbeth is somewhat less predictable. As the user navigates through a selection of the play's speeches by clicking on hyperlinks, random combinations of graphics, text and music invade the screen. Clicking on the line, "The queen, my lord, is dead," carries the audience in any number of directions, from a capitalized "Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow," stark against a flashing purple background, to the Italian equivalent, "Domani, e domani, e domani," enveloped in a throbbing sound-scape and flickering crimson graphics.

Although the use of hypertext and graphics is quite basic, the effect is very busy -- a screen cluttered with undulating shards of text, colors and music. "It is full of 'sound and fury,'" said Laurie Osborne, an associate professor of English at Colby College, Maine, who specializes in Hypertext Shakespeare. "But I suspect that 'signifying nothing' is not quite what is going on."

The "sound and fury" is the artist's way of capturing something of the experience of going to the theater. "In theater, every performance is different. People may know the text and the story, and maybe the actors and director, but they don't know how the performers will act," said dlsan, who goes by the automatically generated nickname ascribed to him by his first Internet provider in 1998. "I've tried to recreate this experience with the combination of colors, images, text and music."

There are vast numbers of websites devoted to Shakespeare's work -- typing his name into Google's search engine retrieves more than three million entries -- but dlsan's HyperMacbeth doesn't fit the typical format of such annotated hypertextual editions as Mr. William Shakespeare and the Internet, and Shakespeare Online.

In fact, HyperMacbeth works as a kind of pastiche on the conventions of annotating Shakespeare on the Web. Whereas in scholarly Internet editions of The Complete Works, following a link will lead the reader to an explanation of an obscure Elizabethan word, dlsan's hyperlinks might change the shape, size and color of a phrase, lead your eye to a new line in another part of the screen or morph into a completely new speech.

"HyperMacbeth looks at Shakespeare's text as a form of remixable poetry," said Christiane Paul, curator of new media arts at the Whitney Museum in New York. "The use of hypertext turns out to be very effective due to the power and beauty of Shakespeare's language, which can stand on its own even if it is broken up into sentence fragments."

From William Hogarth to John Singer Sargent, Shakespeare has inspired visual artists for centuries. The tradition has continued into the Internet era. Web-based works such as Andy Deck's bardcode, which translates lines from Shakespeare's plays into the black and white vertical barcode stripes, and the Quicktime version of Hamlet at Computerfinearts.com, recontextualize Shakespeare for today's audiences. For dlsan, representing heavy, unbroken speeches from Macbeth in the Web format was too risky -- fragmentation seemed like the best way to create a sense of drama in the Internet medium.

"Internet users are a disenchanted and knowing public," said dlsan. "I've tried to reflect that in my approach to Macbeth."

Wired News - Culture - https://www.wired.com/2002/05/sound-and-fury-of-hypermacbeth/


O Bardo não é mais aquele
Por Chloe Veltman

"Os internautas são um público conhecedor e desiludido", diz o artista italiano Dlsan, autor de uma releitura hipertextual de Macbeth. Por Chloe Veltman.

Uma nova releitura de Macbeth criada por um artista italiano na Web provavelmente não irá impressionar os puristas de Shakespeare. Na verdade, os fantasmas, adagas e figurinos do século XVI estão notavelmente ausentes de HyperMacbeth, a mais recente obra de Net Art do artista da nova mídia Dlsan.

Na tentativa de "traduzir Macbeth para um novo meio", no espírito da experimentação e em tributo ao Bardo, HyperMacbeth combina loops de música eletrônica e tiras gráficas reluzentes com bocados de texto retirados da peça original e apresentados fora de ordem. Despertando injúria e indignação naqueles que gostam de seu Shakespeare o mais próximo possível do original, Dlsan não só despedaça as louvadas falas do texto shakespereano, mas também as apresenta simultaneamente em Inglês e Italiano.

HyperMacbeth não segue a ordem rígida das cenas na qual a peça de Shakespeare vem sendo encenada há séculos. Enquanto o usuário navega por uma seleção de falas clicando em hiperlinks, combinações randômicas de texto, música e gráficos invadem a tela. Clicar na frase "The queen, my lord, is dead" (A rainha, milorde, está morta) pode levar o leitor a um grande número de direções diferentes, desde um "Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow" (Amanhã, e amanhã, e amanhã) apresentado contra um intenso fundo roxo, até o equivalente italiano "Domani, e domani, e domani" envolto em uma pulsante roupagem sonora e gráficos vermelhos.

Embora o uso de hipertexto e gráficos seja básico, o efeito é bem interessante – uma tela cheia de tiras ondulantes de texto, cores e música. "É um trabalho cheio de 'som e fúria'", disse Laurie Osbourne, professora associada de Inglês do Colby College, em Maine, especializada em Shakespeare hipertextual.

O "som e fúria" mencionado por Osbourne refere-se à forma como um artista capta algo a partir da experiência de assistir a uma peça de teatro. "No teatro, cada encenação é diferente. As pessoas podem conhecer o texto e o enredo, mas não têm como saber como os atores irão interpretar", disse Dlsan, que atende pelo nickname gerado automaticamente para ele pelo seu primeiro provedor de Internet em 1998. "Tentei recriar esta experiência combinando cores, imagens, texto e música".

Existe um grande número de websites dedicados à obra de William Shakespeare. O nome do Bardo produz mais de três milhões de resultados no site de busca Google – mas o trabalho de Dlsan não se encaixa no formato de outras edições hipertextuais como Mr. William Shakespeare and the Internet e Shakespeare Online.

Na verdade, HyperMacbeth é uma espécie de pastiche das formas convencionais de se publicar Shakespeare na rede mundial. Ao passo em que os links de sites acadêmicos levam a explicações detalhadas sobre algum obscuro termo da era Elizabetana, os de Dlsan levam os olhos do leitor a algum outro ponto da tela, ou transformam uma fala em outra totalmente diferente. "HyperMacbeth vê o texto shakespereano como uma forma de poesia remixável", disse Christiane Paul, curadora de artes da nova mídia no Museu Whitney de Nova York. "O uso do hipertexto é bastante eficaz devido à beleza e ao poder da linguagem de Shakespeare, que pode permanecer inalterado mesmo quando as frases são quebradas em vários fragmentos".

De William Hogarth a a John Singer Sargent, Shakespeare vem inspirando artistas visuais há séculos, uma tradição que continua na era da Internet. Trabalhos como bardcode, de Andy Deck, que traduz falas das peças shakespereanas em código de barras, e a versão de Hamlet para Quicktime do site Computerfinearts.com recontextualizam as obras do poeta para o público atual.

Para Dlsan, apresentar falas completas de Macbeth na Web era arriscado demais. A fragmentação pareceu a melhor maneira de criar um senso de drama na rede. "Os internautas são um público conhecedor e desiludido", disse Dlsan. "Tentei refletir isso na minha abordagem".

Terra, Brazil - Wired News - Culture


Otra forma de llevar a Shakespeare a la Web
Por Chloe Veltman

A diferencia de lo que ocurre con otras versiones online de Macbeth, en las cuales los links abren notas sobre el texto de Shakespeare, en HyperMacbeth los links pueden modificar la forma, el tamaño y el color de una frase. Por Chloe Veltman.

Hay ahora una nueva versión de Macbeth en Internet que probablemente no cause muy buena impresión a los puristas de Shakespeare. De hecho, no hay piezas de código ni fantasmas ni dagas en el HyperMacbeth, última obra del artista italiano dlsan.
En su intento por "trasladar a Macbeth a un medio nuevo", con espíritu de experimentación y a modo de homenaje al Bardo de Avon, el HyperMacbeth de dlsan ofrece una combinación de música electrónica reiterada, colores estridentes y fragmentos fuera de contexto de la pieza de Shakespeare. Es un verdadero insulto para los que quieren que las versiones de Shakespeare sean tan fieles al original como se pueda, pues dlsan no sólo destroza los sagrados parlamentos de la obra fragmentándolos sino que los presenta en la pantalla en dos idiomas: italiano e inglés.

A diferencia de la obra original, que obedece a una trama inexorable desde el momento en que Macbeth se encuentra con las tres brujas hasta que decide no tener en cuenta algunas de sus profecías, el HyperMacbeth es mucho menos previsible. A medida que el usuario navega por partes de la obra recorriendo los links, la pantalla se ve invadida por una combinación azarosa de elementos gráficos, texto y música. Si uno hace clic en el verso que dice: "La reina, señor, ha muerto", por ejemplo, puede llegar a diversos lugares, desde una cita desnuda en letras mayúsculas que dice: "Mañana, y mañana y mañana", contra un fondo púrpura fluorescente, hasta su traducción al italiano: "Domani, e domani, e domani", envuelta en un fondo sonoro de latidos y gráficos de parpadeante color carmesí.

Si bien el uso del hipertexto y de los recursos gráficos es bastante elemental, el efecto resulta abrumador: una pantalla atiborrada de fragmentos de texto, colores y música. "Está lleno de 'ruido y de furia'", comentó Laurie Osborne, profesor adjunto de Literatura Inglesa en el Colby College, de Maine, que se especializa en versiones de Shakespeare en hipertexto. "Pero me parece que lo que sigue no es, como en el popular dicho, 'que no significa nada'" (Osborne hace referencia al dicho en inglés "Full of sound and fury signifying nothing", una descripción de las declamaciones llenas de palabras altisonantes pero sin sustancia).

Aparentemente, el "ruido y la furia" han sido la vía por la cual el artista intentó reflejar parte de la experiencia que se vive viendo la obra en el teatro. "En el teatro, cada función es diferente. El público puede saber de memoria el texto y el argumento, puede conocer incluso a los artistas y al director, pero no sabe qué le deparará esa representación en particular", dice dlsan, que se hace conocer por el nombre que le asignó su primer proveedor de servicios de Internet en 1998. "He intentado recrear esa experiencia combinando colores, imágenes, texto y música."

Hay muchísimos sitios web dedicados a la obra de Shakespeare: si uno escribe su nombre en el motor de búsqueda de Google, por ejemplo, encuentra más de tres millones de coincidencias, pero el HyperMacbeth de dlsan no encaja en el formato de las clásicas versiones anotadas mediante hipertexto, como Mr. William Shakespeare e Internet y Shakespeare Online.

De hecho, HyperMacbeth funciona como una especie de parodia sobre la manera habitual de presentar versiones anotadas de Shakespeare en la Web. Mientras en las ediciones académicas de Internet de las Obras Completas de Shakespeare, la existencia de un vínculo lleva al lector a una nota donde se explica un término isabelino hoy en desuso, los links de dlsan pueden cambiar la forma, el tamaño y el color de una frase, llevar al lector a otro verso que aparece en otra zona de la pantalla o transformarse en un parlamento totalmente nuevo.

"HyperMacbeth trabaja el texto de Shakespeare como si se tratara de poesía que se puede combinar en diferentes formas", comentó Christiane Paul, curadora de la sección de nuevas artes mediales del Whitney Museum de Nueva York. "La utilización que hace del hipertexto resulta muy eficaz por la potencia y la belleza del lenguaje de Shakespeare, que puede sostenerse aun cuando se lo fragmente."

Desde William Hogarth a John Singer Sargent, Shakespeare ha sido la inspiración de muchos artistas plásticos a lo largo de siglos. Esa tradición sigue hoy en la era de Internet. Hay herramientas especiales en la web, como el bardcode de Andy Deck, que traduce versos de Shakespeare en códigos de barras en blanco y negro. Existe también una versión Quicktime de Hamlet en Computerfinearts.com, que también recontextualiza al gran poeta inglés para los auditorios de hoy. En el caso de dlsan, el hecho de presentar largos parlamentos de Macbeth en forma textual sin fragmentarlos era demasiado riesgoso y la fragmentación parece haber sido la mejor manera que encontró este artista de reflejar el drama en Internet.

"Los usuarios de Internet son un público informado y desencantado", dice dlsan. "En mi enfoque de Macbeth también tuve en cuenta este hecho."

Terra, Argentina - Wired News - Culture

7 may 2005

FEATURE.REVIEW: "BAMBINO IN KOMA"
BY: Francesca De Nicolò

dlsan alias Matteo Santoni, classe 1968 nasce a Verona, attualmente vive a Peschiera del Garda. Il suo nome in codice altro non è che un prodotto della rete, che evoca leggende alla Cosic. Nick name che ha avuto per casualità la prima volta con il suo primo provider , poi mantenuto come pseudonimo. Ha iniziato a studiare informatica poi Lingue straniere e poi anche drammaturgia e fumetto a Milano. Ha all'attivo il progetto KID KOMA inizialmente immesso su Tripod nel 2001 http://www.tripod.lycos.it/ poi su digilander. Adesso KID KOMA è su http://www.dlsan.org/e si presenta , per chiara e stessa volontà dell'autore come un labirinto mentale, prodotto in prima battuta in una notte tra le 11;00 e le 3 p. m.

KID Koma è un luogo dove dlsan ha voluto rappresentare: " il bambino in coma dentro di noi - che vogliono assopire anziché risvegliare, dove gente mi ha detto non c'ho capito nulla del tuo sito ma c'ho perso più di mezz'ora, e secondo me questo è bellissimo -Il mio primo amore teatrale dopotutto è stato Ionesco e il suo teatro dell'assurdo...".

Moltissimi sono i link che negli anni si sono sovrapposti intorno e dentro kid koma quali meccanismi che attivano una serie di viaggi mentali.

Dlsan mi dice che tutto è partito dall'aver visto Snarg.net , da lì , o meglio dal contatto con quel progetto, è come se si fosse espansa la sua ricerca. Una ricerca nata anche, come dice dslan, nella volontà di creare una rappresentazione della spazzatura mentale/mediale che ci contamina.

I Suoi ultimi link immessi in rete sono:

http://www.dlsan.org/splash/banned.htm
http://www.dlsan.org/splash/communicate.htm
http://www.dlsan.org/splash/bube.htm
http://www.dlsan.org/splash/vota.htm

Addentrandoci nei suoi ultimi link surfiamo in Banned e vediamo una blasfema croce di profilattici , chiaro riferimento al mondo cattolico e alla sua problematica nei confronti della contraccezione. In comunicate dslan ci invita a cliccare sull'immagine di un francobollo della posta prioritaria e ci incentiva al tempo stesso a mantenere un fitto contatto con la rete. Immettendoci in un gioco che intende riflettere sulle trasformazioni della comunicazione oggi e sulla velocità trasformata tra posta cartacea e posta telematica.
In Bube , altro lavoro altamente critico/ politico la colonna sonora è di Attenti a Quei due( The Persuaders) con Roger Moore e Tony Curtis. un telefilm culto prodotto tra il 1971 e il 1972, dove i due ai quali stare attenti sono Berlusconi e Bush. In Vota dlsan propone alcune chiare analisi sull'elettorato italiano d'oggi ed infila anche con sarcasmo sempre il sottofondo musicale di cui sopra [ Ndr: ??? ] .

Mi dice di essere negli ultimi tempi assorbito da un progetto dal titolo : "L'arte di soffocare l'arte : confessioni di un net-artista di merda", lavoro, che è ancora in cantiere e nel quale dlsan, riflette inevitabilmente sulla condizione dell'artista d'oggi e sulla precarietà e sulla censura ( un suo lavoro pacifista è stato eliminato dalla rete ! ).

Dlsan cita nel titolo di questo progetto del suo lavoro Philip K. Dick , che insieme a Ballard e Robert Sheckey autore di " uno dei libri più psichedelici della letteratura americana a mio parere" sono i suoi autori preferiti.

Infinite sono le possibilità/porte, (la schermata iniziale di caricamento per KID KOMA cita Matrix ), che Dlsan ci apre e racconta dell'incomunicabilità d'oggi, immettiamo anche non per ultimo per interesse, un lavoro dedicato a Paolo Conte, nel quale ci chiede come mi vuoi? Cosa posso fare? Riflettendo stavolta sulle ipotetiche relazioni umane.

Così dlsan frulla, taglia incolla immagini e frasi pacifiste quali: meglio fare giardinaggio che la guerra, che testimoniano l' importanza di avere una posizione anche politica al di là del patinato e dell'esteticamente perfetto. E infine Dlsan si interroga e lucidamente si chiede e ci chiede se internet è finito, e delinea uno slogan per attivare la comunità web, che recita : siamo creativi non cretini. Francesca De Nicolò

Roma 7 maggio 2005

NetArtReview


21 april 2005

[ Ulises, Moby Dick y Alicia en el país de los bits ]
Hypermacbeth: sonido y furia
“ Sonido y furia”. Así define el artista
italiano Dlsan su aproximación hipertextual
a la obra de William Shakespeare.
A diferencia de las convencionales
ediciones digitales, donde los
enlaces sirven para descifrar la oscura
terminología de la época, en Hypermacbeth
el hipertexto sirve para
cambiar forma, color y frases.

EL PAÍS, JUEVES 21 DE ABRIL DE 2005 - pag.8 - Ciberp@ís (PDF - 341 Kbytes)
http://www.elpais.es/


01 october 2004


novo mundo TENDÊNCIA
Por Marcus Bastos
Prática da remixagem e da reciclagem invadiu todos os territórios de ação artística

[...] Seja nas artes visuais, seja na literatura, na apropriação não é a obra que vai fazer o “nome” do autor. É o nome do artista que vai lhe dar sentido. O autor funciona como motor de uma usina (re)criativa em que um suposto lixo cultural se transforma no combustível contra o também suposto iminente apagão poético.

As mídias digitais acentuam esse jogo de reciclagens, ao permitir a digitalização (e posterior manipulação). As referências são inumeráveis e contemplam um espectro de diferentes mídias e repertórios. Vão de textos clássicos da literatura (“HyperMacbeth”, música de Kid Koma, letras de William Shakespeare) a obras importantes da história do cinema (“Alpha Beta Disco: Godard Remix”, do duo americano Drop Box), passando por trilhas sonoras de videogame (“Overclocked Remix”), sites ( como o remix de “~Real” pela Jodi), imagens capturadas por webcams (“Reciclador Multi-Cultural”, da plagiarist.org) até gráficos e diagramas (“complex net art diagram - a remix of mtaa's simple net art diagram”, de Abe Linkoln).

Essa diversidade de exemplos acontece pela facilidade de digitalizar os diversos formatos de mídia. Nas mídias digitais, a manipulação de texto, imagem, som e vídeo é simples. Scanners e placas de captura podem ser usadas da mesma forma que o sampler, o instrumento musical que colhe amostras sonoras e permite que trechos de músicas sejam usadas em novas composições. De maneira similar, é possível criar imagens, sons e vídeos digitais a partir de amostras.[...]

Trópico - Cultura sampler - (http://pphp.uol.com.br/tropico/html/textos/1626,1.shl)


june 2004


Parole d'amore o banalità? Scene di sesso o pornografia? Il nuovo lavoro di Dlsan (alias KidKoma) è on line. In una nuova sezione di media-teatro...

Love Words
Dopo un anno di silenzio torna Kid Koma con un lavoro intitolato Love Words, raccolto nella nuova sezione MediaTheatre, che raccoglie il già precedentemente discusso HyperMachbeth del 2002, e si propone di rappresentare il "sito internet", l'ipertesto e le sue peculiarità tecniche ( Javascrtipt, XML, Html o Actionsctipt ) come "attori" che interagiscono con il pubblico/utente.
Love Words non attinge da mostri "sacri" del teatro bensì dal suo opposto. Ovvero l'invasività dei contenuti mediocri da parte dei media. L'emotività gestita dai Reality Show, dall'uso onanistico della messaggeria SMS, quali sostituti di una ricchezza emotiva, verbale, visiva, tattile e sinestetica in via d'estinzione.
Attingendo da alcuni famosi motori di ricerca, che è lecito pensare si sostengano grazie alla pornografia online. Attingendo da frasi che invadono la comunicazione di massa attraverso mediocri show televisivi e la messaggistica della telefonia mobile (campo di rianscita della new economy, anche in previsione dell'escalation prevista entro il 2006 con la "location base").
Quelle famose frasi che tanto odiamo sentirci dire e che per paradosso ci troviamo a volte a dover dire, e che spesso ci sconcernano per la loro banalità, diventono un'involucro privo di contenuto ormai imperante e parte della cultura oltre che della quotidianità.
Nasce questo nuovo esercizio ludico molto semplice (alcuni dei quali sono stati riconosciuti spesso come net-art opere ...) che comunque non ci lascia esente da emozioni, forse anche grazie alla "cattiva educazione", al medioche che oggi smuove i nostri valori più grandi: l'emotività. Il tutto infine lascia spazio al visitatore di contribuire con una 'classica' frase all'opera stessa.

Links
Love Words <http://www.dlsan.org/LoveWords>
mediatheatre <http://www.dlsan.org/mediatheatre>

RANDOM - Exibart

summer 2003

Hypermacbeth
arte in rete - hypertext

The HyperMacbeth, autore Dlsan, è un lavoro che rende la lettura del testo di William Shakespeare non lineare. Il visitatore sceglie il percorso tramite link successivi vedendo ed ascoltando dei suoni e delle animazioni astratte fatte da scelte casuali del codice in javascript.


Kid Koma
arte in rete - hypertext

Kid Koma, di Matteo Santoni, è un laboratorio aperto in cui le varie applicazioni si articolano secondo una logica progressiva e casuale. Le potenzialità ipertestuale sono evidenziate dall'azione del fruitore che viaggia nella struttura dei vari progetti.

Italica - RAI online international - the website dedicated to italian language and culture


03 February 2003

Virtuelle Reflektionen gegen den Krieg
"the >wartime< project": Widerstand von Künstlern im Internet

In der gemeinsamen Initiative "the >wartime< project" versuchen digitale Netzkünstler aus aller Welt, an das Grauen und die Zerstörungskraft eines Krieges zu erinnern. Über 80 Künstler, Einzelpersonen oder Gruppen haben sich bereits an dem Online-Projekt zum friedlichen Widerstand gegen kriegerische Auseinandersetzungen beteiligt. Mit ihren Gewalt, Tod und Zerstörung reflektierenden Werken richten sie sich gegen vergangene, gegenwärtige und zukünftige Kriege.

Den Anstoß gaben im vergangenen November die Szenarien eines US-Angriffs gegen den Irak, doch das Projekt hat nach Angaben seines Initiators Andrew Forbes, der in London lebt, einen globaleren Anspruch. In einzelnen Kurzvideos oder auf interaktiven Internet-Seiten haben die Netz-Künstler ihren Assoziationen freien Lauf gelassen.

Bombenhagel und Krieg
Eine "inoffizielle Tourismus-Homepage" von Verona scheint auf den ersten Blick eine Fremdenverkehrswerbung für die oberitalienische Stadt zu sein - doch die Fotos zeigen Zerstörungen durch Bombenhagel und Krieg. Das mit "dlsan" unterzeichnete Projekt "In Memory do we trust?" will ein Zeichen gegen eine Kriegsbeteiligung durch Italien setzen. Durch eine virtuelle Überblendung von Fotos aus New York mit Bildern aus dem zerstörten Grosny hat ein New Yorker Netz-Künstler die Straßenbilder der beiden Städte angeglichen.

Zentrum für Kunst und Medientechnologie
Peter Weibel, Ausstellungskurator und Vorstand des Zentrums für Kunst und Medientechnologie (ZKM) in Karlsruhe, hält es für möglich, dass virtuelle Kunst etwas verändert und zu konkreter politischer Aktion führt. Da das Medium Internet die Menschen dazu ermutige, auch andere Standpunkte kennenzulernen, würden sich die Positionen nicht so verhärten. "Für Künstler und Bürger, die gegen den Krieg kämpfen, könnte es ein nützlicher Raum sein", so Weibel gegenüber der "New York Times".

Weitere Informationen:
Wartime-Website

derStandard.at


30 January 2003

L'Espresso (pag 127)



Atty Forb's Wartime has also been reviewed on :
New York Times : February 3, 2003;
Corriere della Sera :
14 Febbraio 2003.


24 October 2002

24.10.2002 The Land Open Project
Kid Koma, "sito dedicato all'arte e alla cultura e a tutto ciò che è trash", è un labirinto mentale ideato dall'italiano Matteo Santoni, anche noto come dlsan. All'interno del sito dal gennaio 2002 è attivo The Land Project, un luogo di interscambio tra artisti di varia provenienza, che riflettono sui concetti di appartenenza territoriale e di patriottismo. La relazione con i recenti avvenimenti di New York è inevitabile e scottante. Cosa vuol dire oggi appartenere ad una nazione? E' ancora possibile parlare di territori reali e virtuali? Su queste e altre variabili, 47 artisti provenienti da tutto globo si interrogano e lavorano. Partecipano al progetto, tra i tanti: Agricola de Cologne, già autore e produttore del Violence on line festival, Andrea Polli, RGB project, Carlos Andrade and Todd Ayoung, Casaluce Geiger e il Gruppo Sinestetico.(francesca de nicolò)

Links
The Land Project
KidKoma su Random

RANDOM - novità dal mondo della net-art


September 2002

From: Yng Jich

Subject: The Land Open Project
Inspired from ideas that emerged in the aftermath of September 11, when the media was proliferated with such terms as "nation" and "patriotism", The Land Project has been operating from Kid Koma since January this year. It provides an open space where artists can submit works exploring their concept of land, country or nation. Artworks can be dynamic, static, literal, acoustic or more; the only restriction imposed upon submission is that works are neither offensive nor commercial in content. Current works featured on the site are listed in chronological order, and explore such issues as nomadism, immigration and whether we as humans, who are becoming increasingly engaged in a world that is virtual, can sustain a relationship with the earth. For criteria and instructions regarding submission of artwork to the project, follow the instructions provided from the site.

http://www.dlsan.org/land

faf - eZine : stuff


August 2002

HyperMacbeth provoziert Shakespeare-Puristen
Shakespeare-Fans werden ihn nicht unbedingt mögen. Aber für viele andere virtuelle Weltenbummler ist der „HyperMacbeth“ des italienischen NewMedia-Künstlers dlsan ein interessanter Versuch, den englischen Klassiker in ein neues Medium zu "rendern".
Zugegeben, ein Schlag ins Gesicht für jene, die Shakespeares Werke am liebsten so originalgetreu wie möglich erleben. HyperMacbeth http://www.dlsan.org/macbeth/the_mac.htm kombiniert elektronisch generierte Musikschleifen und Grafik mit verstreuten Passagen aus dem Shakespeare-Stück, die in Englisch und Italienisch simultan erscheinen. Wenn der Besucher durch die HyperMacbeth-Seiten navigiert ziehen zufällige Zusammenstellungen von Grafik, Text und Musik über den Bildschirm. Durch eigentlich unaufwändigen Einsatz von Hyperlinks und Grafik erzielt dlsan http://www.dlsan.org/ eine ziemlich belebt erscheinende Wirkung. Der Künstler wollte auf seine Weise ein wenig jener Erfahrung im realen Theater vermitteln, wo jede Aufführung ein wenig anders ist. „Auch wenn Zuseher, Schauspieler und Regisseure den Text noch so gut kennen, wissen sie letztlich nie genau, wie die Aufführung wirklich wird. Durch die Kombination von Farben, Bildern, Text und Musik wollte ich diese Erfahrung nachempfinden“, so der Online-Künstler dlsan.

Tipps & Links
-HyperMacbeth
-dlsan: die Site des italienischen NewMedia-Künstlers

BizMail Newsletter - Datakom Austria GmbH

 


31 May 2002

HiperMacbeth

“Kraliçe, efendimiz, kraliçe ölmüs!”

Er geç ölecekti Kraliçe;
Er geç söylenecekti bu söz.

Degil...

Kolaj yaparken hayatinizda bir araya getiremediginiz parçalari yapistirabilir ya da asla parçalanmamasi gerekenleri parçalayabilirsiniz. Hos ben en son Avignon’lu Kadinlar’i kesip kartonun dört bir tarafina yapistirdigimda en yakin arkadaslarindan biri ‘iyi ben de bari kübik resimleri kesiym” deyip bana kizmisti. Geçen seneki Kesip Biçme yazimizda William Burroughs’un tekniginden bahsetmistik simdi de baskalari Shakespeare’i kolajliyor. Artik bir Macbeth kolaji ya da bir Shakespeare barkodundan bahsebiliriz. Hiç merak etmez misiniz o kalinli inceli çizgiler ve numaralar ne der? Barkodlarin gizemi bazen kimilerinin tenlerinde dövme olarak nefes alip verirken simdi de o tenlerdeki, kagitlardaki, çerçevelerdeki barkodlarin anlamini soranlara “burada Cymbeline’in 4. Perde Sahne 2’den ‘gözlerimizde bazen önyargilarimiz gibi kördür’.” yaziyor diyebilir hatta tüm bir Shakespeare sonesini barkod halinde duvara asip ezberden okuyabilirsiniz. Isin sirrini çözebilsek pasaport numaralari gibi barkodlanmamiz an meselesi zaten.

Degil olmasinin nedeni ise ortaya çikan bu yeni Macbeth’de kendi Macbeth kolajinizi yapabiliyorsunuz. Alttan gelen elektronik müzik ve rastgele karsiniza çikan Macbeth’in nice satirlari kendini bir de degisik fontlu grafiklerle ortaya koyunca ortaya alt metnini yitirmeyen baska bir Macbeth çikiyor. “Kraliçe, efendimiz, kraliçe ölmüs” satirinda kraliçe, kral ve ölmüs kelimelerinden birinin üstüne tiklayinca karsiniza piyesin baska bir perdesinden bir satir geliyor. Diyelim ki gelen satir “Kral gidiyor mu bugün?”,( ben su anda kitaptan rastgele sayfalar çevirerek oynuyorum ki çok zevkli, Perde 2 Sahne 3), bu cümlenin etrafi kendine yakisir kanimsi ve hançerimsi ve gözlü grafiklerle bezenirken alttan gelen trip hop vari bir müzik ile bu seferde ‘bugün’e tiklarsaniz “Yüzünde kan var senin” (Perde 3 Sahne 4) karsiniza çikiyor. Kan’ a tiklarsaniz “Bundan kötü , bundan iyi bir gün yasamadim” a denk geliyorsunuz sonrada. (Perde 1, Sahne3). Bunlar ekranda dururken mesela bir önceki satirin “gidiyor mu”sunada tiklayabiliyorsunuz. Artik yolunuz ordan nereye düserse.. Sitede yer alan King’e tikladiginizdaysa ekranda belirenler söyle;
Now
Over the one half world
Nature seems dead
And wicked dreams
Abuse the curtained sleep..
Ekranin degisik yerlerinde degisik fontlar ve grafiklerle bezeli kimi zaman iki üç kez beliren bu satirlarla kombinasyonunuz çok çesitli. Main Üniversitesinden Laurie Osborne bu deneyimi 5. perde 5. bölüm’de Macbeth’in Kraliçenin ölümü üzerine söyledigi “It is full of sound and fury” yani kuru gürültü’ den yola çikarak degerlendirse de sanatçi dlsan bunu tiyatroya gitme tecrübesinden yola çikarak bir seyler yaratmasina bagliyor. “tiyatroda her performans digerinden farklidir. Insanlar hikayeyi satir satir ezbere bilebilirler ama aktörlerin ve aktrislerin nasil oynayacagini bilemezler. Ben de bu bilinmezligin altini renkler, satirlar, grafikler ve müzikle çizmek istedim. Internet kullanicilari akilli ve gözü açik kisiler ben de bunu Macbeth’e olan yaklasimimla açiklamak istedim” diyor sitenin sahibi Italyan dlsan.

Iyi demek kötü demek, kötü demek iyi demek;
Sisli puslu havalarda kanatlanip uçmak gerek...

Leydi Macbeth’i oynamak için;www.digilander.iol.it/dlsan/macbeth

Haber: Wired’dan

Ece,

Deepnot


30 May 2002

So Is This an Ebook?
Sound and Fury of HyperMacbeth - "In an attempt to "render Macbeth into a new medium," in the spirit of experimentation and by way of tribute to the Bard, dlsan's HyperMacbeth combines looping electronic music and garish graphic strips with dislocated mouthfuls of text from Shakespeare's play...

This reminds me of the Entertainment Weekly article I read a few years ago (but still haven't been able to find or I'd cite it) about the new generation of movie directors that think of and approach their works in less linear, more "drag-and-drop" ways (Memento, Moulin Rouge, and Time Code are all good examples).

If this counts as an ebook, how do libraries catalog, preserve, and circulate it?

The Shifted Librarian


13 May 2002

Hypermacbeth
Dlsan è l'autore di 'The HyperMacbeth', un'interessante lavoro che rende non lineare il testo del capolavoro di William Shakespeare, permettendo al visitatore di scegliere il dialogo successivo tramite opportuni link. Valentemente strutturato per una fruizione bilingue (inglese/italiano), l'opera inserisce suoni e piccole animazioni astratte che insieme a scelte casuali del codice in javascript animano lo schermo popolandolo dei versi dotati di nuova vita, in una strutturazione originale.

Neural On Line


12 May 2002

Gray grim day. Perfect for hypermacbeth.
Shannon :: Boston

ArtKrush - the art magazine online™


07 May 2002

HyperMacbeth
dare dinamismo forma e colore alle parole del Macbeth. Guardate le pagine di questo incredibile NetArtista.

.::72 dpiZine® - graphics network::.


07 May 2002

Lyrics by William Shakespeare
For a new twist on one of the most popular tragedies of all time, check out Italian artist dlsan's new site, "The HyperMacbeth." The Bard's famous lines pop up on the screen, and you choose which phrase or monologue comes next. Rather than actors, abstract graphics and some figurative animations pop up...giving the words a new dynamism in themselves. A javascript code randomly chooses colors, fonts, music. Of course the "lyrics" are credited on the site's opening page to noneother than Mr. William Shakespeare...who no doubt would have dug hypertext lit.

http://digilander.iol.it/dlsan/macbeth/the_mac.htm

RHIZOME.ORG - NET ART NEWS


30 January 2002

Il labirinto della mente
Kid Koma è il titolo del progetto dell’italiano Matteo S., giunto al web dopo varie esperienze artistiche nei campi della pittura, della fotografia e del fumetto. Nel suo sito personale, che prende il nome dal primo nickname assegnatogli automaticamente su Internet, ha allestito un sezione sperimentale di net art chiamata Mind Lab. Il suo “labirinto della mente” consiste in un vero e proprio laboratorio aperto in cui i progetti si sviluppano secondo una logica caotica e in progress. Sono soprattutto le potenzialità del meccanismo ipertestuale ad essere esaltate perché “le idee sono come i links e noi pensiamo in modo ipertestuale”.

Links
Dlsan.org

RANDOM - recensioni


17 December 2001

Enter Kid Koma the digital labyrinth of Matteo S.

ArtKrush - a website about art™


14 December 2001

A Labyrinthine Lab
We all know the mind is a labyrinth of sorts, connecting one random idea to another, like...hypertext. Italian programmer Matteo S.'s "Kid Koma" is billed as "an experimental laboratory of hypertext, culture, art and trash." Yeah, it's simple, and, yeah, it doesn't really serve a practical purpose -- as even its creator will admit. But the piece reminds us that anything that makes us re-examine how and why we think and how and why we create computer programs to reflect how we think certainly qualifies as "art." At the very least, such an "experiment" can make us rethink how we define art in the first place. Hmm...

http://digilander.iol.it/dlsan

RHIZOME.ORG - NET ART NEWS



 

BACK send here any update about this page